domingo, 16 de febrero de 2014

Here I attach the key of:

  • Language bank pag.125 Demostratives


  • Photobank pag 140 objects and plurals


Listening practise

You can practise listening with this webpage. With lyrics from songs you will improve your English skills.

http://es.lyricstraining.com/


Here, in the Easy section there are different listenings

http://www.esl-lab.com/index.htm

Complete webpage with listenings, grammar, vocabulary and more things.

http://www.mansioningles.com/index.htm

Another webpage with listenings

http://www.elllo.org/


Alphabet songs

To review the alphabet, there is a funny song:



 

 
 
 
If you have problems following the song, you can try this one:
 


Pronunciation -s/-es Plurals



E-mail addresses language

E-mail addresses

@  at

-  hyphen

_  underscore

/   slash

.   dot

mike   lower case

MIKE    in capitals


Examples:

chaz_hughes@aber.com

chaz (all lower case) underscore hughes at aber dot com

CRJ@elvis-presley.net

crj (in capitals) at elvis hyphen presley dot net

lunes, 3 de febrero de 2014

Hello everyone; I attach here:

  • Lookback 2.5 pag 26:



 
I write here the key for the exercise 6A (making suggestions)
 
A: Let's go now.
B: No, I'm tired. Let's sit down.
A: Let's stop and have a break.
B: Are you thristy?
A: Yes, I am
B: Let's go to a café
A: Good idea.


  • Review 1: Units 1-2
 

 
      
 


This homework is from 4th of February 2014
 

sábado, 1 de febrero de 2014

Differences between mate and partner




Differences between mate and partner:

MATE

Translations



Pareja, colega, camarada, amigo. Se usa en diferentes contextos como en militar, marines (sailor mate --> compañero de la marina), también usado en contexto de equipos en deporte (my football mate --> compañero en el equipo de fútbol) o en contextos muy informales entre amigos y en pareja (He is my mate at work).



Compound Forms:


Cabin mate: compañero de cabina. Ex He sleeps with his cabin mate --> El duerme con su compañero de cabina.



Soul mate: media naranja [informal] Ex: I look on dating websites to find my soulmate --> Miro en webs de citas para encontrar a mi media naranja.



Team mate: colega de equipo. Ex: I love my job I have good team mates --> Adoro mi trabajo, tengo un gran grupo de colegas/compañeros.



Work mate: colega de trabajo (usado cuando son dos trabajadores, no en grupo). Ex: My work mate is my best friendo--> Mi compañero de trabajo es mi mejor amigo.



PARTNER

Translations



Socio de negocios. Ex: The chef was a business partner of the restaurant owner --> El chef era socio comercial del dueño del restaurante.



Compañero (de habitación, piso, pareja etc). Ex: Sleep can be difficult if your partner snores --> Tratar de dormir puede ser muy difícil si tu compañero ronca.



Compañero de policia. Ex: While he searched the suspect, his partner searched the car. --> Mientras él cacheaba al sospechoso su compañero revisaba el automóvil.



Pareja de baile o juego. Ex: John dances well, and Mary likes to be his partner in the vals --> John baila muy bien y a Mary le gusta ser su pareja de vals.


Jane and Dave played tennis with John and his partner, Mary. --> Jane y Dave jugaban tenis con John y su compañera Mary.



Socio de un club, organización. Ex: Call all the partners in the tennis club to tell them about the meeting --> Llama a todos los socios del club de tenis para informarles de la reunión.







Compound forms:



Dancing partner: pareja de baile. Ex: Will you be my dancing partner? --> Serás mi pareja de baile?



Partner in crime: compañero de crímenes. Ex: this gentleman your partner in crime?--> ¿Este señor es su compañero de crímenes?



Bussiness partner: socio de negocios. Ex: I always agree with my business partner.




Homework key-30/01/2014

Hello everyone!; I attach here the keys for:

  • The language bank- 2.2 possesives pag 120:
 
       
    • Photobank bank feelings pag 140:


     

     This homework is from the 30th of January 2014

    Bienvenidos al blog

    Bienvenidos al blog: Este blog esta diseñado para que podais corregir los ejercicios que mande cada día en clase y también para ampliar vuestros conocimientos con videos y páginas web interesantes.

    Por supuesto si tenéis alguna duda podeis consultarme en comentarios o en clase.